Mesefolyamok Óceánja
Mit jelent a számunkra ma Magyarországon India? Mit kezdünk ezekkel az ősi szanszkrit történetekkel, hogyan tudunk hozzájuk kapcsolódni fiatal alkotókként, és alkotó fiatalokként?
több
Mit jelent a számunkra ma Magyarországon India? Mit kezdünk ezekkel az ősi szanszkrit történetekkel, hogyan tudunk hozzájuk kapcsolódni fiatal alkotókként, és alkotó fiatalokként?
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
A mese emlék. A mesélés örök. A mesefolyamba merülünk, hogy zubogjon tovább.
Mesélünk. Kézzel-lábbal. Szavakkal, képekkel, ősi emlékekkel. Ritmussal, fénnyel, és testtel.
Írta: Peter Palik Fordította: Hájek Viktória Színpadra állította: Siflis Anna
Az Anconai szerelmesek habkönnyű története szenvedélyesen és szellemesen vallja, hogy élni voltaképpen nagyszerű dolog, és hogy mennyi örömöt találhatunk egy csésze friss kávéban, egy váratlanul ránk zúduló nevetésben, vagy épp a tenger felől fújó szél zamatában.
A mindennapjainkhoz hasonlóan sok humorral és persze sok aggodalommal megírt, lebilincselően izgalmas, rejtvényhez hasonló kortárs Lear-parafrázist Máté Gábor rendezi.
Kukorica Jancsi és Iluska megindító szerelmi története, a csodás, magyar népmesei motívumokban bővelkedő daljáték, mely híven követi az eredeti művet…
Vujity Tvrtko új estje rengeteg kalanddal, hatalmas optimizmussal és motivációval, valamint a legyőzhetetlenség erejével. Egy világgá ment riporter elképesztő élete…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!