Iseumi Játékok 2017 Mozart: Szöktetés a szerájból
Mozart: Szöktetés a szerájból
Daljáték
Mozart: Szöktetés a szerájból
Daljáték
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Friday, July 21 2017 9:00PM
Rendező: Hábetler András
Vezényel: Kocsár Balázs
Szereplők:
Szelim pasa: Hábetler András
Constanza: Lőrincz Judit
Blonde: Nánási Helga
Belmonte: Ódor Botond
Pedrillo: László Boldizsár
Ozmin: Rácz István
Belmonte ifjú spanyol nemes menyasszonyát, Konstanzát, annak angol komornáját, valamint szolgáját, Pedrillót kalózok rabolták el és eladták Szelim basának. A basa, aki nem született török, hanem spanyol renegát, falusi birtokára hozatta foglyait, s beleszeretett Konstanzába. Belmonte valahogy megtudta, hogy hol őrzik imádottját és kisérőit, s most eljött, hogy mindnyájukat kiszabadítsa. A haragos Ozmin a legszívesebben elkergetné ugyan, de Belmonténak mégis sikerül Pedrillóval találkoznia és vele a legfontosabb teendőket megbeszélni. A nagyúr ezúttal is szerelmével ostromolja a leányt, de Konstanza- bár tiszteli és becsüli a nagylelkű férfit, nyíltan bevallja, hogy sohasem fog mást szeretni, mint elveszített vőlegényét. Belmonte Pedrillo segítségével Ozmin minden igyekezete ellenére bejut a palotába.
Blonde, a vidám kis komorna csöppet sem fél haragos rabtartójától. A basa ugyan Ozminnak ajándékozta a pergő nyelvű leányzót, de a valóságban inkább ő parancsol a gazdájának, mint az őneki. Konstanza fájó szívvel emlékezik a boldog időkre, amikor a sors még nem szakította el Belmontétől. Megérkezik a basa. Figyelmezteti a szerencsétlen lányt: türelme véget ért, ha nem hajlik a szép szóra, a kínzástól sem fog visszariadni. Konstanza azonban szilárd és elszánt. “Álljon bár a máglya”, ő mégsem tántorodik meg elhatározásában. Ezután Pedrillo közli Blondéval a nagy újságot. A komorna futna Konstanzához a boldog hirrel, de előbb még nagy sietve kitervelik, hogyan lehet a gyanakvó és mindig éber Ozmint az útból félreállítani. Ozmin hamarosan elő is kerül, s rögtön feltűnik neki Pedrillo szokottnál is harsányabb jókedve. Pedrillo nem is késik a magyarázattal: egy kis finom óbortól mindjárt szebbnek tűnik még a legkeményebb rabság is. Ozmin nem tud a csábításnak sokáig ellenállni. Egyre kiadósabban kortyolgat a bortól, végül teljesen elázik. Leszáll az est, és a két szerelmespár boldogan készül a menekülésre.
A szökés nem sikerül. Ozmin egy csapásra kijózanodik, és fellármázza az őrséget, amely hamarosan visszahozza a menekülőket.
A szökevényeket a basa elé hurcolják, aki Belmonte szavaiból megtudja, hogy halálos ellenségének, élete megrontójának fia került hatalmába. A fiatalok sejtik, hogy nem számíthatnak kegyelemre, mégis nyugodtan készülődnek a halálra. Semmitől sem félnek már, hiszen a sír örökre egyesíti őket. A basa azonban legyőzi bosszúvágyát: lemond Konstanzáról, és valamennyiüket szabadon bocsájtja.
Batta András
Performed over 500 times in Hungary and abroad the show is an hommage to the great Hungarian master of the absurd, István Örkény.
Carl Orff CARMINA BURANA Scenic cantata, in the original languages, with Hungarian and English surtitles
Gaetano Donizetti LA FILLE DU RÉGIMENT Comic opera in two acts, in French, with spoken dialogues in Hungarian, with Hungarian, English, and French subtitles
Minden idők egyik legkedveltebb romantikus története, az ikonikus film sikeréhez méltó, musicalként születik újjá a Madách Színház színpadán.
Mozgalmas, pörgős időszak: gőzerővel készül a Fővárosi Nagycirkusz a „Csillagok, égbeli tűk” című előadásra
Georges Bizet CARMEN Opera in four acts, in French, with Hungarian, English, and French subtitles
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.