Sonkamenüett
Nótáros Lajos - Fekete Réka - Tapasztó Ernő: Sonkamenüett
Rokokó musical
több
Nótáros Lajos - Fekete Réka - Tapasztó Ernő: Sonkamenüett
Rokokó musical
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. január 21. hétfő, 19:00
Koprodukció az Aradi Kamaraszínházzal
Raymond Cousse: Stratégia két sonkára című regénye nyomán az eredeti szöveget fordította: Oberten János
Tapasztó Ernő színész, rendező, az Aradi Kamaraszínház igazgatója. Sok szállal kötődik Békéscsabához, hiszen itt vált színésszé, pályája innen indult. Többek között volt újságíró és államtitkári tanácsos is, mielőtt feleségével, Gujdár Gabriellával megalapította 2007-ben az Aradi Kamaraszínházat. Mint rendező, számos hazai és nemzetközi fesztiváldíjat nyert, az általa vezetett színház az egyik legelismertebb szakmai műhely, állandó résztvevője a hazai és nemzetközi színházi életnek.
Sonkamenüett fedőnév alatt izgalmas szellemi kalandra kaptak meghívást a nem kikapcsolódásra vágyó, hanem együtt gondolkodásra, „bekapcsolt üzemmódra” hajlandó nézők. A francia Raymond Cousse Stratégia két sonkára című regényét Oberten János fordította, a darabot Nótáros Lajos és Fekete Réka korszerűsítette mai színpadra. Az előadást Tapasztó Ernő rendezte, és az átlagdisznó monodrámájában Tege Antal nyújtott kimagasló alakítást. A Békéscsabai Jókai Színház és az Aradi Kamaraszínház közös produkciójának ősbemutatóját december 9-én láttuk. (Niedzielsky Katalin kritikája)
„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”
Egy fogadóban vagyunk, ahol a fogadósné miatt lakik ott egy gazdag és egy szegény gróf, egymással vetekednek a nő szerelméért. Mindketten megvetik a fiatalabb nőket, csak az érett asszonyt szeretik. Érkezik egy Lovag, aki semmire sem tartja a nőket. Mirandolinát felbosszantja ez a nőgyűlölet, és elhatározza, magába bolondítja a férfit. Ehhez segítségül vesz két állástalan színésznőt, hogy megtréfálja a grófokat és a lovagot, ezzel elindul az őrület.
Bereczki Zoltán egyszemélyes darabbal jelentkezik a Játékszínben. Amerikai mintára, a nézővel közvetlen párbeszédet folytató, rögtönzésekkel tűzdelt előadást hoz: Dolgok, amikért…
Carl Orff CARMINA BURANA Szcenikus kantáta eredeti nyelveken, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal
Szőnyi Erzsébet A MAKRANCOS KIRÁLYLÁNY Gyermekopera két felvonásban, egy részben, magyar nyelven
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!