Templomi bérlet 4.
Milhaud Ani maamin – kantáta
Bernstein III. szimfónia ("Kaddis")
több
Milhaud Ani maamin – kantáta
Bernstein III. szimfónia ("Kaddis")
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. június 21. csütörtök, 20:00
Hiszek – ez a magyar nyelvű címe Darius Milhaud kantátájának, amely Majmonidész 12-13. századi filozófus rabbi a zsidó hitelvek tizenhárom pontba szedett összefoglalására utal. A rendkívül termékeny, mintegy négyszázötven művet hátra hagyó, magát izraelita hitvallásúnak tartó francia zeneszerző a magyar származású Elie Wiesel a koncentrációs táborok borzalmait megörökítő szövegeit zenésítette meg 1972-ben írt egyik utolsó művében, de benne a hit örök kérdéseiről is szól, amelyet mindenki a maga módján igyekszik megválaszolni, Isten és az ember felelősségéről. A karmesterként világhírűvé vált és örök becsű zeneművek alkotójaként ismert, éppen száz éve született Leonard Bernstein John F. Kennedy emlékének ajánlotta 1963-ban bemutatott III. szimfóniáját. A zsidó gyászmise felépítését követő kompozíció témája szintén a holokauszt, zenei stílusát pedig a Bernsteinre jellemző eklektika, erős és érzelem alapú kifejezésmód, továbbá a tizenkét hangú kompozíciós technika és a jazz elemei határozzák meg.
Hamar Zsolt karmester
Milhaud Ani maamin – kantáta
Bernstein ("Kaddish") szimfónia, narrátor: Dunai Tamás
Milhaud Ani maamin – kantáta, narrátor: Lisztes László
Nemzeti Filharmonikus Zenekar
Nemzeti Énekkar (karigazgató: Somos Csaba)
Kodály Zoltán Magyar Kórusiskola Gyermekkara (karigazgató: Sapszon Borbála, Sapszon Ferenc)
Ennek a különleges darabjának nincs próbája, nincs díszlete, nincs jelmeze, nincs rendezője. Egy színész életében csak egyetlenegyszer adhatja elő a darabot, amely kísérlet a színház hatalmának demonstrálására, közös játék az író, a színész és a közönség részvételével, vagyis minden egyes este megismételhetetlen alkalom.
A történetben egy maréknyi árva gyerek kószál a háborús front kellős közepén biztonságra, hajlékra és élelemre vágyva. Céljuk a túlélés, kilátásaik azonban nem túl biztatóak. Útjuk során nemcsak ellenséggel, de jóakarókkal is találkoznak, akik segítenek meglátni az emberséget a legembertelenebb időkben is. Hűség, barátság, bátorság csak néhány a megszerzett kincsek közül, amikre bukkannak kis hőseink, valahol Európában vándorolva. A Valahol Európában az azonos című film musical-adaptációja, ami színházunk egykori igazgatója, Korcsmáros György írói örökségét is őrzi.
A német színház és film megújítója, Rainer Werner Fassbinder műve egy idősödő takarítónő és egy bevándorló szerelmén keresztül az emberi kiszolgáltatottság történetét meséli el szívszorító egyszerűséggel és tisztasággal.
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. De ha…
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!